-
1 carta da ricalco
-
2 ricalco
"upsetting;Abziehbild;decalque"* * *ricalco s.m. tracing: carta da ricalco, tracing paper; (amm.) contabilità a ricalco, manifold paper bookkeeping.* * ** * *ricalcopl. - chi /ri'kalko, ki/sostantivo m.tracing; carta da ricalco tracing paper. -
3 carta
(f)carta da parati lavabile — линкруст; моющиеся обои
-
4 carta da ricalco
-
5 lucido
"bright;Hochglanz;alto brilho"* * *1. adj superficie, scarpe shinyphotography glossypersona lucid2. m polishdisegno transparencylucido da scarpe shoe polish* * *lucido agg.1 bright, shiny; glossy; (lucidato) polished: pavimento lucido, polished floor; scarpe lucide, polished shoes; occhi lucidi, bright eyes; seta lucida, glossy silk; in primavera le foglie sono di un verde lucido, the leaves are bright green in Spring // lucido come uno specchio, spotlessly clean2 (chiaro, evidente) lucid, clear: lucida esposizione, lucid explanation; idee lucide, clear ideas; mente lucida, lucid (o clear) mind; stile lucido, clear style; un lucido esame della situazione, a clear-headed examination of the situation // essere lucido, to be lucid◆ s.m.1 (lucentezza) brightness, sheen, shine, polish, lustre; gloss: il lucido del marmo, the sheen (o lustre) of marble; il lucido della seta, the sheen of silk; perdere il lucido, to lose polish2 (materia che conferisce lucentezza) polish: lucido per le scarpe, shoe polish; dare il lucido alle scarpe, to polish (o to put a shine on) one's shoes3 (carta da ricalco) paper; (disegno riprodotto) drawing: fare il lucido di un disegno, to make a tracing of a drawing.* * *['lutʃido] lucido (-a)1. agg1) shining, brightocchi lucidi di pianto/per la febbre — eyes bright with tears/with fever
2) (pavimento, argento, scarpe) polished3) (mente, discorso) lucid, clear, (malato) lucid2. sm1) (lucentezza) shine, lustre Brit, luster Am2) (sostanza) polish3) (disegno, ricalco) tracing* * *['lutʃido] 1.1) (scintillante) [pavimento, legno] shiny; [ capelli] glossy, shiny; [ occhi] watery; [ metallo] bright, shiny2) med. [persona, mente] lucid3) (razionale) [ persona] clear-headed; [analisi, esame] clear2.sostantivo maschile1) (lucentezza) brightness, shine, sheen2) (da scarpe) shoe polish3) (disegno) tracing4) (per lavagna luminosa) transparency••tirare qcs. a lucido — to spruce sth. up, to make sth. spick and span
essere tirato a lucido — [ persona] to be spruced up
* * *lucido/'lut∫ido/1 (scintillante) [pavimento, legno] shiny; [ capelli] glossy, shiny; [ occhi] watery; [ metallo] bright, shiny2 med. [persona, mente] lucid3 (razionale) [ persona] clear-headed; [analisi, esame] clear1 (lucentezza) brightness, shine, sheen2 (da scarpe) shoe polish3 (disegno) tracing; carta da -i tracing paper4 (per lavagna luminosa) transparencytirare qcs. a lucido to spruce sth. up, to make sth. spick and span; essere tirato a lucido [ persona] to be spruced up. -
6 calco
m (pl -chi) mo(u)ld* * *calco s.m.1 impression, imprint mould, tracing2 ( copia) copy3 (scult.) cast4 (ling.) calque5 (paleont.) cast.* * *1) (riproduzione) cast, mould2) (ricalco su carta) tracing3) ling. loan translation* * *calcopl. - chi /'kalko, ki/sostantivo m.1 (riproduzione) cast, mould2 (ricalco su carta) tracing3 ling. loan translation. -
7 lucido
['lutʃido] lucido (-a)1. agg1) shining, brightocchi lucidi di pianto/per la febbre — eyes bright with tears/with fever
2) (pavimento, argento, scarpe) polished3) (mente, discorso) lucid, clear, (malato) lucid2. sm1) (lucentezza) shine, lustre Brit, luster Am2) (sostanza) polish3) (disegno, ricalco) tracing -
8 tracing
['treɪsɪŋ]1) (of map, motif, diagram) ricalco m.2) (procedure) ricalcatura f.* * *noun (a copy made by tracing: I made a tracing of the diagram.) ricalco* * *tracing /ˈtreɪsɪŋ/n.1 tracciamento; tracciato2 (spec.) ricalco; ricalcatura; lucido: to make a tracing of a drawing, fare il lucido di un disegno; ricalcare un disegno3 (leg.) diritto di sequela (secondo la ‘equity’ ingl.)● tracing cloth, tela da lucidi □ tracing paper, carta da ricalco; carta per lucidi.* * *['treɪsɪŋ]1) (of map, motif, diagram) ricalco m.2) (procedure) ricalcatura f. -
9 rubbing
['rʌbɪŋ]1) (friction) fregamento m., sfregamento m.2) (picture) = copia o riproduzione ottenuta mediante sfregamento* * *rubbing /ˈrʌbɪŋ/n. [u]1 fregamento; sfregamento● rubbing alcohol, alcol disinfettante.* * *['rʌbɪŋ]1) (friction) fregamento m., sfregamento m.2) (picture) = copia o riproduzione ottenuta mediante sfregamento -
10 tracing paper trac·ing pa·per n
['treɪsɪŋˌpeɪpə(r)]English-Italian dictionary > tracing paper trac·ing pa·per n
-
11 tracing-paper
noun (thin transparent paper used for tracing.) (carta da ricalco)
См. также в других словарях:
carta — s.f. [lat. charta, dapprima foglio di papiro , poi pergamena , dal gr. khártē ]. 1. [prodotto industriale fabbricato con sostanze fibrose, trattate e ridotte in fogli sottili per vari usi] ● Espressioni: carta da parati ➨ ❑; carta da zucchero… … Enciclopedia Italiana
ricalco — ri·càl·co s.m. CO 1. il ricalcare e il suo risultato: carta da ricalco, carta carbone Sinonimi: 1calco. 2. riproduzione di disegni o modelli spec. su carta trasparente o semitrasparente, mediante la quale si traspongono le linee su un altro… … Dizionario italiano
ricalco — {{hw}}{{ricalco}}{{/hw}}s. m. (pl. chi ) Operazione, tecnica del ricalcare | Copia ottenuta con tale tecnica | Contabilità a –r, che si vale di carta ricalcante e compie più registrazioni simultaneamente … Enciclopedia di italiano
lucidatura — {{hw}}{{lucidatura}}{{/hw}}s. f. Operazione del lucidare | Ricalco su carta lucida di un disegno … Enciclopedia di italiano
sagoma — sà·go·ma s.f. CO 1a. linea di contorno, profilo di un oggetto, spec. di grandi dimensioni: la sagoma di un mobile, di un edificio | contorno di un elemento paesistico che si staglia su uno sfondo: la sagoma di una montagna Sinonimi: profilo,… … Dizionario italiano